Перевод "Attack on Pearl Harbor" на русский
Произношение Attack on Pearl Harbor (этак он порл хабо) :
ɐtˈak ˌɒn pˈɜːl hˈɑːbə
этак он порл хабо транскрипция – 12 результатов перевода
We interrupt this program to bring you a special news bulletin.
, the President's secretary, has just released further information concerning the surprise Japanese attack
Indications are that the two squadrons of Japanese bombers attacking at dawn caused severe damage to Naval units and air forces based in Honolulu and took a heavy toll in lives.
Мы прерываем нашу программу ради экстренного сообщения.
Стив Эрли, секретарь президента в Белом доме, только что сообщил, что японцы совершили внезапный налет на Перл-Харбор и Манилу.
Эскадрильи японских бомбардировщиков атаковали военно-морскую базу и аэродромы в Гонолулу, нанеся нам тяжелые потери.
Скопировать
We were called in to investigate.
It turned out to be a Zero shot down during the attack on Pearl Harbor.
Maybe Lieutenant Cook was in Tokyo to give the Japanese the details. I don't know.
Нам поручили расследование.
Это оказался Зеро' сбитый во время атаки на Перл Харбор.
Возможно Лейтенант Кук был в Токио, чтобы сообщить японцам детали.
Скопировать
Why don't you build a Cleveland robot to attend fat son's eating competition while you work?
That's the best idea since the courageous attack on Pearl Harbor!
This version doesn't air in the U.S., right?
Почему ты не построил робота Кливленда чтобы посещать соревнования по поеданию, пока ты на работе?
Это лучшая идея со времен отважной атаки на Перл Харбор!
Эта версия не транслируется в штатах, верно?
Скопировать
And on top of that, Platoon Sergeant's abilities are even better than the rest of the group.
The start of the Pacific War, Attack on Pearl Harbor.
Fighters in position ready!
чем у всей остальной группы.
проверяющая его навыки... с нападения на Пёрл-Харбор.
Все бойцы на позициях!
Скопировать
And he served on the Arizona.
And he died in the attack on Pearl Harbor.
I'm sorry.
И служил на "Аризоне".
Он погиб при нападении на Перл Харбор.
Мне жаль.
Скопировать
That's right, Regina.
Other than the attack on Pearl Harbor, it's the only time a foreign force attacked anything on U.S. soil
So what I want you to do is, I want you to pair off and you're gonna find someone to interview that remembers that day.
Верно, Реджина.
Помимо атаки на Пёрл-Харбор, это единственное нападение иностранных сил на территории США.
Разбейтесь на пары И возьмите интервью у того, КТО ПОМНИТ ЭТОТ день.
Скопировать
President Franklin D Roosevelt declared that the attack was a "day that will live in infamy". A day of infamy indeed, but not because of the alleged surprise attack on Pearl harbor.
After 60 years of surfacing information, it is clear that only was the attack on Pearl Harbor known weeks
Roosevelt, whose family had been New York bankers since the 18th century, whose uncle Fredrik was on the original federal reserve board, was very sympathetic to the interests of the international bankers and the interest was to enter the war.
И до тех пор, пока у нас есть экономическая система, которая предпочитает и фактически создаёт дефицит и убытки, преступления никогда не прекратятся.
Мотивация
Если бы люди имели всё необходимое и могли жить без рабства, долгов, производства, торговли, они вели бы себя иначе. Вы хотите, чтобы все вещи были бесплатны.
Скопировать
It was desirable to make sure the Japanese be the ones to do this so that there should remain no doubt as to who were the aggressors."
In the months leading up to the attack on Pearl Harbor, Roosevelt did everything in his power to anger
He halted all of Japans import of American Petroleum.
У них просто пропадёт желание. Поэтому, нас так убеждают, что необходимо держаться за денежную систему.
Но если убрать деньги со сцены, появятся другие мотивы, совершенно другая мотивация.
Когда у людей удовлетворены все жизненные потребности, у них меняется мотивация.
Скопировать
World War 2. On December 7th 1941, Japan attacked the American fleet at Pearl Harbor, triggering our entry into that war.
A day of infamy indeed, but not because of the alleged surprise attack on Pearl harbor.
After 60 years of surfacing information, it is clear that only was the attack on Pearl Harbor known weeks in advance, it was outright wanted and provoked.
В то время, как только часть - на программы против бедности, которая является одной из самых главных причин совершения преступлений.
И до тех пор, пока у нас есть экономическая система, которая предпочитает и фактически создаёт дефицит и убытки, преступления никогда не прекратятся.
Мотивация
Скопировать
If they completed that airfield, they could effectively choke off US supply lines to Australia, denying the United States a base from which to wage the rest of the war in the Pacific.
In August of 1942, almost 9 months after the attack on Pearl Harbor, the 1st Marine Division shipped
We were never told that we were going into combat.
Если бы они успели его построить, они бы полностью отрезали американские пути снабжения Австралии, лишив США плацдарма для ведения дальнейшей войны в Тихом Океане.
В августе 42-го, почти через 9 месяцев после атаки на Перл-Харбор, первая дивизия морской пехоты отправилась из Новой Зеландии на первую наступательную операцию Америки во Второй Мировой Войне.
Нам не говорили, что нас ждёт бой.
Скопировать
About the only thing it doesn't give you is malaria.
What day was the attack on Pearl Harbor?
December 7, 1941.
Единственное что с ними нельзя заработать - так это малярию.
Когда был атакован Перл-Харбор?
7 декабря 1941.
Скопировать
In the daytime.
we can all agree that foreign policy and women all the while the United States was reeling from the attack
Oh, Kate, that's a little harsh, don't you think ?
В дневное время.
Я думаю, все здесь согласятся, что внешняя политика и женщины в то время, как Соединенные Штаты серьезно пошатнулись после атаки... на Перл Харбор чудеса резьбы по дереву он обернул себя американским флагом... на съезде по выдвижению, и больше не оглядывался на прошлое.
О, Кейт, немного резковато, вам не кажется?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Attack on Pearl Harbor (этак он порл хабо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Attack on Pearl Harbor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить этак он порл хабо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение